Vestige

Aran

VTG-0017
 
New
New
Aran
VTG-0017
New
Aloe
VTG-0019
New
Fern
VTG-0016
New
Camouflage
VTG-0018
New
Mermaid
VTG-0015
New
Cool Blue
VTG-0012
New
Retro Blue
VTG-0014
New
Jean
VTG-0013
New
Ink
VTG-0023
New
Coffee
VTG-0008
New
Roble
VTG-0007
New
Rioja
VTG-0011
New
Escarlata
VTG-0010
New
Corn
VTG-0009
New
Oyster
VTG-0003
New
Nut
VTG-0004
New
Sand
VTG-0006
New
Fennel
VTG-0002
New
Tofu
VTG-0001
New
Siberian
VTG-0005
New
Inox
VTG-0020
New
Slate
VTG-0022
New
Wolf
VTG-0021
SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TEKSTURY: 
Skala: 
1:3

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Wzór: 
Figury geometryczne
Nadruk
Tkaniny
Skład: 
Winylowa lub karbaminianowa warstwa wierzchnia
Trwałość: 
Carbon Neutral Certified
EcoSense
Greenguard Certified
Indoor Air Quality Certified
ISO 14001 Certified
ISO 45001 Certified
ISO 50001 Certified
Phthalate Free
Reach Compliant
RoHs Compliant
Gwarancja: 
Backing
PROTECTIVE FINISHES
SZEROKOŚĆ: 
137.00
cm
DŁUGOŚĆ ROLKI: 
30.00
m
CIĘŻAR: 
680.00
gr/m2
PODZIEL SIĘ NA

WYKOŃCZENIA I OBRÓBKA

PERMABLOK3®
>100 000 cykli Martindala (EN ISO 12947:1999 Part 2)
Odporność na promieniowanie UV: ISO 105 B04 ≥ 7/8 (Blue Wool Scale)
Odporność na promieniowanie UV: ISO 105 B04≥4/5 (Grey Scale)
EN 71-3 bezpieczeństwo zabawek (migracja określonych pierwiastków)
Cold Crack -29ºC
Ochrona Antybakteryjna
Wykończenie chroniące przed plamami
Odporne na pleśń podkład i warstwa wierzchnia
Odporny na plamy pochodzące z siarczków
Antystatyczne wykończenie

WŁAŚCIWOŚCI OGNIOODPORNE

1
AT: ÖNORM A 3800 Teil 1, Qualmbildungsklasse Q1 - schwachqualmend
AT: ÖNORM B 3825, Gruppe 1 - Schwerbrennbares Verhalten
DE: DIN 4102 B2
EU: ECE Regulation No.118:03 (R118.02 Annexes 6, 7 & 8)
EU: EN 1021 Part 1 & 2
EU: EN 71-2:2006+A1:2007 - Bezpieczeństwo zabawek - część 2: Palność
FR: NF P 92-503/M2
IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2
IT: UNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME)
](MED) Dyrektywa w sprawie wyposażenia morskiego (aktualna, ważna wersja)
2
UK: UKCA
US: CAL TB 117-2013, Section E
US: FAR 25/853
US: FMVSS 302
US: NFPA 260 - Class 1
1

Niniejszy warunek i wszelkie odpowiednie dane odnoszą się do zwykłego działania we wskazanych specyficznych próbach i nie powinny być interpretowane jako zachowane niniejszego lub jakiegokolwiek innego materiału w rzeczywistych warunkach pożaru.

2

La documentación de las condiciones de uso de nuestras Tapicerías Técnicas y la ficha de seguridad se encuentra a disposición de los clientes con previa solicitud vía correo electrónico

ZASADY I WARUNKI DOTYCZĄCE PRODUKTU

ZASADY I WARUNKI DOTYCZĄCE PRODUKTU

Nasze produkty, podczas prób z odpowiednimi materiałami składowymi, spełniają warunki California Technical Bulletin 133 i Boston Fire Code (test BFD IX-1).

Niektóre ubrania i akcesoria farbują (tak jak te używane w dżinsach) i mogą brudzić jaśniejsze kolory. Występowanie niniejszego zjawiska wzrasta w wilgoci i wysokiej temperaturze, i jest nieodwracalne.

Euro Spradling S.L.U, Spradling UK LTD i SPRADLING GmbH nie ponoszą odpowiedzialności za zafarbowanie spowodowane zewnętrznymi zabrudzeniami.